[Lyric]แปล すぃーと・でいず Sweet Days - Maidreamin  
Japan&Thai -Romanji- 
 
 
 
แปลเพลง Sweet Days ของ Maidreamin ค่ะ
 
โอ่ย อยากเพลงให้ทุกเพลงเลย แต่สกิลยังไม่ดีเลยย
 
 
แล้วก็นะได้ไปเมดดรีมมินญี่ปุ่นมา ฟินมากกกกก ที่ Shibuya Dining bar
 
เหมือนเข้าไปโลกอนิเมะ 8bit สนุกมากก ได้เพื่อนญปมาด้วย ดีใจมาก //-//
 

 
แต่ไม่เจอฮินาตะ โอชิสุดที่รัก แงงงงงงงงงงง 
 
หวังว่าคงได้ไปใหม่นะ
 
เอาล่ะ เข้าเรื่อง
 
การแปลนี่ค่อนข้างมั่ว 60เปอร์เซนเลยทีเดียว----- ( กะเกินครึ่ง)
 
 
 
 
 
 
[Lyric]แปล すぃーと・でいず Sweet Days - Maidreamin  Japan&Thai -Romanji- 
 
 
 

みんな寝静まる午前3時
そっとベッドを

เวลาสามโมงเช้าที่ทุกคนกำลังหลับสนิทอยู่ อย่างเงียบๆที่เตียงนั้น

抜け出して

ミラーの前でファッションショー

ได้ออกมาแต่งตัวที่หน้ากระจก

どんな色がお好み?
スカート? オトナなスーツ?

เธอจะชอบแบบไหนกันนะ? ชุดกระโปรง หรือชุดที่ดูเป็นผู้ใหญ่นะ?


やっぱりアナタの色に
染められたい

แต่ไม่ว่ายังไง ก็อยากจะเป็นแบบที่เธอชอบ

三日月照らす 窓にwink☆
のぞいちゃダメと
カーテン shut out!! 

พระจันทร์เสี้ยวที่ส่องแสงแพรวพราวที่หน้าต่าง จะแอบมองไม่ได้นะ ปิดด้วยผ้าม่านซะเลย >

キミへの溢れる気持ち
ふわふわのいちごマシュマロ

ความรู้สึกถึงเธอที่เอ่อล้นนั้น เหมือนมาร์ชเมลโล่

สตอเบอรี่ที่แสนนุ่ม

ココアに浮かべるとそう

溶け出しちゃう 
โกโก้ที่โฟลตบนแก้วนั้นดูเหมือนจะละลายเลยนะ


このDokiDokiに気づいて!
夢にまで見るすいーと・でいず

ความรู้สึกที่ตื่นเต้นนี้ จะได้เห็นในความฝัน Sweet days

いつの日にか手を繋いで        
歩いていこう

วันหนึ่งที่เราจับมือกันไว้ แล้วเดินไปด้วยกันเถอะ

ケーキ屋さんのショーケース   
目移りするけど 
ถึงจะหันไปมองตู้โชว์ของร้านเค้ก


Tokimekiを奪うのは
キミだけなのよ

แต่คนที่ทำให้ใจเต้นตึกตักได้ มีเพียงแค่เธอเท่านั้น


甘いだけのオンナのコだと
飽きちゃうのかしら?                 

ถ้าฉันเป็นเด็กผู้หญิงที่หวานๆอย่างเดียว เธอจะเบื่อรึเปล่านะ

それでも結局 
キミに夢中なんです
แต่ไม่ว่ายังไง สุดท้ายแล้ว ฉันก็สนใจแค่เธอเท่านั้น


キミに出会って見える世界は์)
色とりどりのマカロンみたい! 

ในโลกที่ได้พบกับเธอนั้น ดูสดใสดั่งกับมาการอง

どうしても伝えられない 
アタシのココロ ビターチョコ 

ทำไมถึงส่งไปไม่ถึงสักทีนะ Bitter chocolate จากหัวใจของฉัน

コーヒーにはお似合いだけど 
オトナは遠い 

ถึงจะเข้ากับกาแฟก็เถอะนะ แต่ก็ยังคงห่างไกลความเป็นผู้ใหญ่อยู่ดี


その笑顔のウラには
どんな思いを持ってるの?

เบื้อหลังใบหน้าที่ยิ้มแย้มนั้น จะคิดอะไรอยู่กันนะ?

もっとキミに近づきたい 
Oh honey, I love you

อยากอยู่ใกล้ๆเธอให้มากกว่านี้ Oh honey, I love you

 

ピンクのエプロン
キッチンでfight!
慣れないけれど 
めいっぱい 愛をこめて

ใส่ผ้ากันเปื้อนสีชมพู แล้วก็จะพยายามทำครัว

ถึงแม้ว่าจะยังไม่เก่งเท่าไหร่ แต่ก็ทำด้วยความรักนะ


「ずっとずっと
ダイスキです」

รักเธอตลอดไปเลยนะ

「ずっとずっと
ダイスキです」
รักเธอตลอดไปเลยนะ

「ずっとずっと
ダイスキです」
รักเธอตลอดไปเลยนะ

「ずっとずっと
ちかくにいてね」

อยากจะอยู่ใกล้ๆเธอตลอดเวลา

ちゃんと聴いて!  
こっち向いてょ!!

ฟังให้ดีๆนะ ดูฉันให้ดีๆนะ

ストロベリーアイスクリーム
このハートで溶けていく

ไอศกรีมสตอเบอรี่ ที่กำลังละลายในใจของฉัน

消えちゃう前に
アタシ捕まえてて 

ก่อนที่จะหายไป อยากให้คว้าฉันเอาไว้

もうDokiDoki止められない!
夢にまで見たすいーと・でいず

หยุดไม่ได้หรอก ความตื่นเต้นนี้ เมื่อได้เห็นความฝัน Sweet days

もっとキミに近づきたい
Oh honey, I love you

อยากอยู่ใกล้ๆเธอมากกว่านี้ Oh honey, I love you

 

 

 

 

 

-Romanji-

 

Minna neshizumaru gozen sanji

sotto beddo o

nukedashite

miraa no mae de fasshonshō

donna iro ga o konomi?

Sukāto? Otonana sūtsu?

Yappari anata no iro ni

some raretai

mikadzuki terasu mado ni wink ☆

nozoicha dame to

kāten shatto auto!

Kimi e no afureru kimochi

fuwafuwa no ichigo mashumaro

kokoa ni ukaberu tosō

toke dashi chau

 kono DokiDoki ni kidzuite!

Yume ni made miru sui ̄ to de izu

 itsu no hi ni ka tewotsunaide

 aruiteikō

 

kēki-ya-san no shōkēsu

meutsuri surukedo

Tokimeki o ubauno wa

kimi dakena no yo

amai dake no onnanoko da to

aki chau no kashira?

Soredemo kekkyoku

 kimi ni muchūnan desu

kimi ni deatte mieru sekai wa

irotoridori no makaron mitai!

Dōshitemo tsutae rarenai

atashi no Kokoro bitāchoko

kōhī ni oniaidakedo

otona wa tōi

sono egao no Ura ni wa

donna omoi o motteru no?

Motto kimi ni chikadzukitai

Oh honey, I love you

pinku no epuron

kitchin de fight!

Narenaikeredo

me-ippai ai o komete

`zuttozutto

 daisukidesu'

`zuttozutto

daisukidesu'

`zuttozutto

daisukidesu'

`zuttozutto chikaku ni ite ne'

 chanto kiite! Kotchimuite ~yo! !

 Sutoroberī aisukurīmu

 kono hāto de tokete iku

kie chau mae ni

atashi tsukamae tete

mō DokiDoki tomerarenai!

Yume ni made mita sui ̄ to de izu

motto kimi ni chikadzukitai

Oh honey, I love you

 
 
 
ตั๊ลร๊ากกกกกกก เลิฟฮินาตะที่สุดดดดดดดดดดด 
 
แปลต่อไปคง ดรีม พาสปอต น้าาาา

Comment

Comment:

Tweet

Tags